Case Study

Empowering KAUST with Comprehensive Translation Solutions

stuck?

Introduction

The partnership between the King Abdullah University of Science and Technology (KAUST), a leading graduate-level research university in Saudi Arabia, and STUCK? is an ongoing collaboration that supports the university’s scientific mission through streamlined, bilingual content operations. Across multiple departments, KAUST now relies on STUCK? 's platform to manage, track, and deliver high-quality Arabic and English content with full transparency and control.

Project Overview

Rather than treating language services as a separate, opaque process, KAUST integrated STUCK?’s system into its daily workflows so that teams can submit, monitor, and review all documents in one place. Different departments across the university are subscribed to the platform and use it to process proposals, reports, newsletters, guidebooks, and video scripts as part of a unified pipeline.

Platform-Centered Methodology

Through the platform, KAUST teams build their own dedicated content “squads,” knowing exactly who is working on each document at any given time. They receive instant status updates, can review revisions in real time, and maintain a shared terminology base that keeps scientific and institutional language consistent. What was previously a black box has become a transparent, trackable system that departments can manage and optimize together.

Operational Process

Departments submit documents directly through the platform instead of via scattered email chains.STUCK? 's team routes each piece to the relevant linguists and subject-matter specialists, with KAUST staff able to see assignments, timelines, and progress at every step. Website copy, annual reports, newsletters, and domain-specific videos move through the same standardized workflow, from first draft to final approval, ensuring that Arabic and English versions remain aligned.

Insights & Results

By shifting all content through a single, visible system, KAUST has significantly reduced turnaround times while improving quality and standardization across departments. The university has cut processing time by around 40%, increased the consistency of its scientific and institutional messaging, and gained clearer oversight of how content is produced, reviewed, and approved. The partnership continues to evolve as more teams join the platform and expand their use of its features.

Deliverables

Speed & Quality

Streamlined translation system ensuring quality and speed

Hybrid Journey

Platform access for departments with AI + Human-led content services

Tailored Glossary

Customized and standardized KAUST glossary and language preferences